Kiedy świat upada, młoda Furiosa zostaje uprowadzona z Zielonego Miejsca Wielu Matek. Wpada w ręce potężnej Hordy Bikerów, której przewodzi watażka Dementus. Po przebyciu Pustkowi porywacze docierają do Cytadeli, gdzie rządzi Wieczny Joe. Dwóch tyranów zaczyna walkę o władzę, Furiosa zaś musi przetrwać wiele prób, jednocześnie gromadząc środki, które pozwolą jej wrócić do domu.

Reklama




















Dziadostwo. Najgorszy z całej serii. Mam tylko nadzieję, że nie powstanie następny bo trzeba będzie być zawiedzionym. Poza tym co za idiota wymyślił dubbing ?
Polecam tylko i wyłącznie dlatego, że po prostu trzeba obejrzeć jak się obejrzało poprzednie.
Dobrze się oglądało . Dzieki
Snowok twój IQ to kurwa 22 , debilu narzekają na dubbing bo nie ma lektora zacznij myśleć to nie boli
6/10
swietny film dabing to katastrofa – osoby z gier komputerowych np FAR Cray 1 , Ci sami , wole 100% lektora niz sluchac stucznych glosow!!! 37 miln w polsce i nie ma dobrego dabingu!!! katastrofa!!! , film ok – ogolnie polecam jak ktos lubi takie filmy
Początek filmu głupi jak chuj, małe jełopy stojąc na klifie z którego widać 10km łysej pustyni i nie zauważyły że zbliżają się motory pierdzące z 20km, a jakieś zjebane gwizdki to słyszą jak nietoperze. śmierć starej bezsensowna w uj tak samo jak zachowanie tej młodej idiotki, nic tylko tą małą amebę wrzucić do mielarki dla pasztetu. Ale od tego momentu film robi się zajebisty.
A co do komentarzy pod filmem to ciulacie tu fikoły logiczne jak huj, co odpowiedź to większy debil, poza tymi dwoma ostatnimi. Jak komuś przeszkadza dubbing to oglądaj z lektorem, a nie stękaj. Nie dość że ma po polsku to jeszcze marudzi. A drugi jebany poliglota to już w ogóle wodogłowie do kwadratu, pretensje ma że cokolwiek tłumaczą. Nie po to mamy bogaty polski język żeby słuchać tej neandertalskiej angielskiej mowy. Po to filmy mają wersję z dubbingiem, lektorem albo są w oryginale żeby sobie wybrać więc po uj te stękanie
Beka z filmu. Gniot jaki tylko mógłby być.
Ale i tak największa z kom, hahah
Polecam: Cut Throat City
Do groot – po twojej wulgarnej wypowiedzi i mowie nienawiści widać, że jesteś lewackim zerem.
Tu jest Polska pusty dzbanie i nikt nie musi się uczyć angielskiego. Skąd wiesz, że inni nie znają innych języków obcych? Jakby to był francuski, albo hiszpańskie film, to nie otwierałbyś paszczy, bo nie znasz tych języków. cwaniakować każdy debil potrafi. Kup sobie mózg na Aliexpress.
To jest następny przykład jak bardzo można spier..dolić film „dabingiem”. Czy na serio jest takie bezrobocie w Polsce, że trzeba brać ludzi z pośredniaka by podkładali swój głos pod takie filmy? Bo na to wygląda….. Film zjebany przez „dabing” !!!! Mam nadzieję, że kiedyś obejrzę go z lektorem.
To jest następny przykład jak bardzo można być zacofanym jełopem w XXI wieku! Czy na serio jest taki niski poziom w Polsce, że trzeba Wam wszystko przetłumaczyć i jeszcze na głos przeczytać, jak ułomnym dzieciom? Nie uważałeś na lekcjach języków obcych, czy może chodziłeś do szkoły specjalnej? Bo na to wygląda.. Brak ci edukacji pusty dzbanie!!! Mam nadzieję, że kiedyś nauczysz się angielkiego, a jak nie, to oglądaj ze starą „M jak miłość”, pustaku 😀
Spokojnie, nie napinaj się tak, weź maść na ból dupy.
Aktualnie tutaj są do wyboru dwa ‚dabingi’, nie ma ścieżki dźwiękowej dla oświeconych jełopów co znają „angielki”.
Poza tym to tak – jest niski poziom w Polsce – widać to po wyborach motłochu np. taki (p)rezydent DUDU stwierdził: „friend in need is a friend in dick” czyli ten lektor czy nawet ‚dabing’ jest potrzebny…
GROOT Jesteś najlepszym przykładem, że niektóre małpy mówią ludzkim głosem.
GROT lamusie jeden….. Mam 61 lat frajerze i jedynie mogę zagiąć cię w piepszonym rosyjskim bo to nam wbijano do głowy w szkole wiec zejdz ze mnie ping-pongu zafajdany….